woensdag 25 april 2012

het verdriet van de engelen - jon kalman stefansson

Onze recente herinneringen aan IJsland beperken zich veelal tot de crash van ooit succesvolle banken als Kaupthing. Toen die bankencrisis uitmondde in een economische crisis, liep het lelijk mis met het eiland. Zonder overheidsingrijpen riskeerde het teruggekatapulteerd te worden naar de tijd die Jón Kalman Stefánsson beschrijft in zijn roman Het verdriet van de engelen: de late negentiende eeuw, toen IJsland economisch bijna exclusief afhankelijk was van vis.
‘Het is ook hopeloos in dit land te wonen', zucht het naamloze hoofdpersonage. De jongen is met postbode Jens over land en zee op weg om brieven te bezorgenaan verafgelegen geadresseerden. Stefánsson schuwt de stereotypering van de destructieve natuur allerminst: bergen zijn ongastvrij, gletsjers onverbiddelijk, zeeën bitter koud, stormen episch en mensen stuurs. ‘Als de duivel iets in deze wereld heeft bewerkstelligd, afgezien van het geld, dan is het stuifsneeuw hoog in de bergen', geeft hij als motto mee. Dat is meteen het verdriet uit de titel.
De winter is zo radicaal dat kou vatten levensbedreigend is. Dat was al het uitgangspunt van Hemel en hel, het eerste deel van de trilogie waarvan Het verdriet van de engelen het tweede is. Hemel en hel vertelt hoe Bardur, de beste vriend van de jongen, tijdens het vissen sterft aan onderkoeling, en de jongen daarna helemaal op de dool geraakt. Voor hij in Het verdriet van de engelen met Jens op tocht vertrekt, wordt hij getroost en opgevangen in het dorp, tot hij weer op krachten is. Hij leest er Othello, en leert over liefde en vrouwen.
Literatuur speelt geen onbelangrijke rol in deze trilogie. Bardur vergat in Hemel en hel zijn warme jas omdat hij zo geboeid was door Paradise lost, en de reden voor de lange postroute in Het verdriet van de engelen is dat mensen willen kunnen lezen. Het veronderstelt een hooggestemde visie op literatuur: woorden kunnen ‘het landschap van de mens' veranderen, en beïnvloeden de wereld. Literatuur is troost bij Stefánsson: men draagt onderweg poëzie voor, boeken worden uit brandende huizen gered, mensen willen ervoor sterven. Er is meer in het leven dan alleen maar overleven.
Stefánsson ziet zich als dichter. Hij bedient zich van een barokke, soms pathetische taal, geheel in lijn met de omstandigheden van het verhaal. Door zijn focus op taal, die ongewoon is in historische romans, en op de gedachten van en de relatie tussen Jens en de jongen bekleedt Het verdriet van de engelen een unieke positie in de hedendaagse Scandinavische literatuur, waar de geëngageerde historische roman goed gedijt. Hier wordt geen stem gegeven aan een figuur die er voorheen nog geen had, maar wordt met de tocht een overgangsrite volbracht. De tijdsaanduiding blijft vaag en de personages worden niet uitgediept. Het zijn archetypische figuren in een mythologisch landschap. Over alles hangt een miserabilistische sluier.
In een zeldzaam interview verklaarde Stefánsson: ‘Ik gebruik de poëzie, [...] de muziek die ik diep in de taal hoor, om de woorden te vergroten, zodat ze zowel het verstand als de emoties kunnen stimuleren'. Het verhaal is in deze roman bijna bijzaak. Emotioneel gewonde jongen onderneemt gevaarlijke tocht in onmenselijke omstandigheden: daarmee is alles gezegd. De waarde zit in wat andere auteurs als ruis beschouwen: filosofische terzijdes, aforistische bemerkingen en veel woorden. Ze werken als een mantra. Stefánsson smeert zijn zinnen uit als strepen zalf op zere plekken. De onthaasting is hier boek geworden.
Het verdriet van de engelen balanceert voortdurend op de slappe koord tussen actie en beschouwing. Naarmate het boek vordert, vindt Stefánsson beter zijn evenwicht met fascinerende anekdotes en een tocht met een dode vrouw die herinnert aan William Faulkners As I lay dying. Vooral daar fonkelt het talent dat van hem de belangrijkste IJslandse schrijver maakt.


Jón Kalman Stefánsson / Het verdriet van de engelen / vertaling: Marcel Otten / Anthos / 325p / gepubliceerd in De Standaard der Letteren, 20/04/2012

Geen opmerkingen:

Een reactie posten